Google先生!翻訳機能が明らかに変ですよ!

仕事でちょっと英語がわからなくなるハプニングがあり絶大な信頼を置いてるGoogle先生に翻訳してと頼んだらまさかのまさかな返事をいただきましたよ。

moushiokuri

google翻訳による「申し送り」の英訳

いや、違うでしょ〜〜〜!

そういうの求めてないので!

フランスに送るメールに申し送り事項はZIPの中だよって言いたかっただけなのに…。

もしかしてMOTTAINAI(勿体無い)みたいに海外でも通じるのかしら?

いや、そんな事ないよね。

Google先生、これは如何かと思うので、特例として何か措置をいただけると1ユーザーとして嬉しいです。

明日は朝から晩まで修正案おくります!爆

 

こんな記事書くとGoogle先生に評価落とされてこのブログは2度と検索ではでなくなるかもねw

でも、面白いからついスクショとってしまった。

面白いからすぐ写真撮って投稿ってなんだか青い鳥みたいな…あ、twitterか。

そうそう、なんだかtwitterみたいですな。

いつかアホな写真載せて炎上しないよう気をつけないといけないですね。

 

話はがらっと変わり、4月から異動になったのですが、それからほとんど英語を話していない。

そのせいか最近英語がなかなかでてこないっす。

考えまくらないとでてこない。

誰か英会話朝活しませんか?ってこんなとこで募集しても仕方ないんだけどね。

今でもこんな朝活してる人いるのかな?

できればアメリカ人orイギリス人のイケメンor美女と朝からまったりコーヒーでも飲みながらどうでもいい話がしたいです。

 

そして自分で書いておきながら懐かしい響きの朝活。

朝活って一時期凄い流行ってましたよね。

私も朝トマトの世話をしてるのである意味朝活してる!

え?朝からガーデニングは朝活に入らないって?

Google先生、朝活の定義ってなぁに?笑

コメント

タイトルとURLをコピーしました